-
A seat in the People's Assembly shall be considered vacant in any of the following cases:
يعتبر مقعد عضو مجلس الشعب شاغراً في إحدى الحالات الآتية:
-
The member of the People's Assembly shall take the following oath before the Assembly before entering upon his
duties:
يقسم عضو مجلس الشعب أمام المجلس قبل أن يباشر عمله اليمين الآتية :
-
The member of the people's Assembly shall devote himself to membership in the Assembly except in cases
specified by law.
His post or work shall be held over for him in accordance with the provisions of the law.
وفيما عدا الحالات التي يحددها القانون يتفرغ عضو مجلس الشعب لعضوية المجلس، ويحتفظ له بوظيفته أو عمله وفقا لأحكام القانون.
-
No member of the People's Assembly shall be subject to a criminal prosecution without the permission of the
Assembly except in cases of flagrant delicto.
لا يجوز في غير حالة التلبس بالجريمة اتخاذ أية إجراءات جنائية ضد عضو مجلس الشعب إلا بإذن سابق من المجلس.
-
- In the diplomatic field, 11 per cent of Syrian ambassadors are female and the proportion of female diplomats stands at 66.14 per cent.
* عينت السيدة الأديبة وعضو مجلس الشعب سابقاً كوليت خوري مستشارة ثقافيــة في القصر الجمهوري في عام 2006.
-
The organization and the functioning of the People's National Assembly and the Council of Nation as well as the functional relations between the chambers of the Parliament and the Government are defined by an organic law.
يحدد قانون عضوي تنظيم المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة، وعمالهما، وكذا العلاقات الوظيفية بينهما وبين الحكومة.
-
Three were appointed as representatives of the Government, and the other 24 are currently members of the National People's Assembly.
وعينت الأربع والعشرون الأخريات بوصفهن عضوات في المجلس الشعبي الوطني الحالي.
-
1989-1991 Member of the Grand Council of the People's Democratic Movement of Ukraine (Rukh).
1989-1991 عضو المجلس الأعلى للحركة الديمقراطية الشعبية في أوكرانيا.
-
(b) Article 140: it is not permissible to combine the membership of the Supreme Constitutional Court with a ministerial post or membership to the People's Assembly. The law shall prescribe other functions which cannot be combined with court membership;
(ب) المادة 140: لا يجوز الجمع بين عضوية المحكمة الدستورية العليا وتولي الوزارة أو عضوية مجلس الشعب، ويحدد القانون الأعمال الأخرى التي لا يجوز الجمع بينها وبين عضوية المحكمة؛
-
The outcome of these workshops was that the participating members of the People's Assembly (Parliament) mainly agreed that all of the Syrian reservations should be removed, with the exception of those to article 16, paragraphs 1 (c) and (f), and article 29.
ونتج عن هذه الورش موافقة أغلبية المشاركين من أعضاء وعضوات مجلس الشعب (البرلمان) على رفع جميع التحفظات السورية ماعدا التحفظ على البندين /ج/ و/و/ من المادة /16/، وعلى المادة /29/.